热门推荐
第三期 秦皇岛市玻璃博物馆
2024-09-19 19:30

? ? ? ?Le verre, connu autrefois sous le nom de Liuli, en tant que création industrielle indispensable dans la société humaine, a une histoire extrêmement ancienne et riche.Datant de 3000 av. J.-C., sur la c?te orientale de la Méditerranée, les Phéniciens ont découvert des cristaux produits par la réaction de la ? soude naturelle ? (salpêtre) avec du sable de quartz en flammes, qui sont les premiers verres.Les marchands phéniciens n’ont pas laissé passer cette opportunité, et ils ont produit de grandes quantités de perles de verre à vendre partout, favorisant la première épidémie de verre au monde.


? ? ? ?玻璃,古称琉璃,作为人类社会中不可或缺的工业造物,有着极其古老而又丰富的历史。上溯至公元前3000年的地中海东岸,腓尼基人在火焰之中发现了“天然苏打”(一说硝石)与石英砂反应产生的晶体,这就是最早的玻璃。腓尼基商人们没有放弃这个机遇,他们制造了大量的玻璃珠四处售卖,促进了世界上第一次玻璃流行。

【作为】en tant que/comme ?

【公元前】avant Jésus-Christ

【faire faire&laisser faire】①faire +动词原形(不及物动词)+qqn 使某人做...(Je fais venir les élèves. 我让学生们来)②faire +动词原形(及物动词)+qqch.+à/par+ qqn 使某人做某事(Je fais réparer ma voiture par /à Paul. 我让保罗修我的车)faire不与前置宾语性数配合③laisser+动词原形(不及物动词)+qqn或laisser+qqn.+动词原形(不及物动词) ?让/任由某人做....(Je laisse venir les élèves.= Je laisse les élèves venir.)④laisser +动词原形(及物动词)+qqch.+à/ par+qqn. 让某人做某事(Je laisse réparer ma voiture par/à Paul. Je la lui laisse réparer.=Je lui laisse la réparer.?)


? ? ? ?而中国玻璃出现的时间总体上要晚于世界玻璃出现的时间。根据普遍观点,中国玻璃最早最为一种奢侈品进口于西亚,而中国自制玻璃最早出现于战国晚期,随后在漫长的历史进程中,中国通过丝绸之路与西方各国进行不断地贸易与交流,创造了许多有鲜明文化特色的玻璃工艺品。

【tandis que 】

当……时;然而(多表对比)≈alors que ??à travers横过,穿过


? ? ? ?Le Qinhuangdao, en tant que l’un des ports importants de l’Asie du Nord-Est, sa propre situation géographique unique lui permet également d’occuper une position dans l’histoire du développement du verre.Maintenant situé au n ° 44 Wenhua Road, dans le district de Haigang,? le musée du verre de Qinhuangdao a re?u une attention et une reconnaissance généralisées de la communauté pour sa vaste collection de trésors d’art en verre et l’héritage de la culture du verre transparent et de la technologie de fabrication.Le musée du verre de Qinhuangdao, son prédécesseur est l’usine de verre Qinhuangdao Yaohua, créée en 1922. En 1923, la Chine et la Belgique ont construit conjointement la première entreprise de fabrication de verre de Chine, qui a ouvert la porte au développement de l’industrie du verre en Chine et a permis à la Chine d’avoir la première usine en Asie à fabriquer du verre en utilisant des méthodes industrielles modernes. En outre, elle a également fait de Qinhuangdao le ??berceau de l’industrie du verre de la Chine??.


? ? ? ?秦皇岛,作为东北亚地区的重要港口之一,其得天独厚的地理位置也使其在玻璃的发展历史中占有不可小觑的地位。现在坐落于秦皇岛市海港区文化路44号的秦皇岛市玻璃博物馆,以其品类繁多的玻璃艺术珍品收藏和传承明晰的玻璃文化与制造工艺而得到社会各界广泛关注和认可。秦皇岛市玻璃博物馆,其前身是于1922建立的秦皇岛耀华玻璃厂。1923年,中比两国合资在此建设了中国第一家大型玻璃制造企业,开启了中国玻璃产业发展之门,使我国拥有了亚洲第一个使用现代工业方法制造玻璃的工厂,也使秦皇岛成为了“中国玻璃产业的摇篮”。

【permettre】

①permettre qch à qn 准许某人(做)某事②permettre à qn de ??inf. 允许某人做某事,准许某人做某事③permettre que ??subj. 允许……? ?【en outre 】而且,此外??

【berceau】 n.m.婴儿床,摇篮


? ? ? ?En 2001, avec l'avancement continu de la zone urbaine de Qinhuangdao, Yaohua a déménagé en banlieue. Afin d’enregistrer ces vicissitudes de près de 100 ans d’histoire, de protéger le contexte culturel de la ville, et de développer des ressources touristiques sur le thème du verre, la municipalité a décidé de conserver une partie des batiments historiques dans l’ancienne zone industrielle et a créé le premier musée du verre de Chine sur sa base.Le musée est divisé en quatre zones d’exposition: ??le verre ancien et son développement??, ??le berceau de l’industrie du verre en Chine??, ??l’industrie du verre contemporain de la Chine?? et ??le monde du verre brillant et magique??.


? ? ? ?2001年,随着秦皇岛市区的不断发展,耀华玻璃厂整体搬迁至郊区。而为了记录这段近百年的沧桑历史,保护城市文化脉络,开发玻璃主题旅游资源,秦皇岛市政府决定保留老厂区的一部分历史建筑,并在其基础之上建立了我国第一家玻璃博物馆。全馆共分为四个展区:“古代玻璃及发展”、“中国玻璃工业摇篮”、“中国当代玻璃工业”、“璀璨神奇的玻璃世界”。

【avancement近义词】

développement, ?marche, ?progrès, ?progression, ?promotion, ?avance d'hoirie, ?perfectionnement, ?élévation, ?déroulement, ?galon, ?amélioration, ?essor, ?évolution

【市区】zone urbaine??

【郊区】banlieue n.f.

【表原因介词短语】

à cause de/grace à/en raison de/étant donné/compte tenu de/du fait de/sous prétexte de/faute de/à force de/à la suite de/par suite de/de peur de/de crainte de


Après avoir lu l’introduction ci-dessus, êtes-vous plein de curiosité? Maintenant, dévoilons ensemble son mystère.


看完了上述介绍,您是不是也对这里充满了好奇,现在就让我们一起去揭开它神秘的面纱。


? ? ? ?En entrant dans le musée du verre, la première chose que vous voyez est une énorme arche aux vitraux.


? ? ? ?进入玻璃博物馆,首先映入眼帘的就是一扇巨大的彩绘玻璃拱门。


【介词à的用法】

时刻(à midi)、小地点(城市)、价格、用途、特征(aux lunettes)、频率(à l'heure)、呼救(Au feu! Au secours!)


? ? ? ?En passant par l’arche de verre, nous arrivons à la première salle d’exposition, ??le verre ancien et son développement???, où vous pourrez profiter des formes colorées et différentes des produits en verre qui montrent l’artisanat verrier exquis de la Chine ancienne. Sur le c?té gauche de la salle d’exposition, vous pouvez également profiter de la restauration de l’ancienne ville de Yanshen et en apprendre davantage sur le paysage ancien en détail.


? ? ? ?穿过玻璃拱门,我们就来到了第一个展厅—“古代玻璃及发展”,在这里,您可以尽情欣赏五颜六色,造型各异的玻璃制品,早至战国时期的出土文物琳琅满目,展现了中国古代精妙绝伦的玻璃工艺。在展厅的左手边您还可以欣赏到古代颜神镇的复原图,具体了解古代风貌。

【profiter de 】

利用, 自…得益 profiter à 给…带来利润 profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进

【介词en用法】

国家、材质、状态、交通方式、领域、服饰


? ? ? ?Ensuite, nous allons aux deuxième et troisième halls d’exposition au deuxième étage - ??le berceau de l’industrie du verre en Chine??et ??l’industrie du verre contemporain de la Chine??, qui enregistre le développement de l’industrie du verre en Chine, de la phase initiale difficile à la marche progressive et à la croissance. à travers les modèles divers du verre, nous semblons être en mesure de voir le cours glorieux de la lutte de l’ancienne génération.


? ? ? ?紧接着我们来到二楼的第二、三展厅—“中国玻璃工业摇篮”、“中国当代玻璃工业”,这里记录着中国玻璃工业发展的点点滴滴,从艰难的起步阶段到逐渐地发展壮大,透过大大小小的玻璃工业模型,我们似乎可以看见老一辈人矢志奋斗的光辉历程。


【être en mesure de 】〈转义〉能够, 有可能


? ? ? ? En traversant cette salle d’exposition, nous arrivons au dernier hall d'exposition - ??le monde du verre brillant et magique??. De nombreux chefs-d’?uvre et d’innombrables objets en verre exquis sont rassemblés ici. Vous serez immédiatement fasciné par l’étrange monde du verre et vous vous émerveillerez sincèrement de l’ingéniosité des artistes et de l’éclat de l’art du verre.


? ? ? ?穿过这个展厅,我们就来到了最后一个展馆—“璀璨神奇的玻璃世界”。这里展示了许多大师的作品,无数精美绝伦的玻璃工艺品被收藏于此。走进这里,相信您即刻会被光怪陆离的玻璃世界深深吸引并由衷地感叹艺术家们的独具匠心和玻璃艺术的璀璨神奇。

【être fasciné par被……吸引;为……着迷】


? ? ? ?En plus du musée du verre, le parc comprend également trois batiments anciens, une salle d’éclairage électrique, un chateau d’eau et une salle des pompes à eau. Con?ue par des designers belges, les batiments présentent un style européen. Ces sites architecturaux sont une preuve importante pour l’étude de l’histoire industrielle de la Chine.


? ? ? ?除玻璃博物馆外,园区内还包括三座老建筑,电灯房、水塔、水泵房。由比利时设计师设计,其建筑整体呈现欧式风格。这些建筑遗址是研究中国工业历史的重要佐证。


【comprendre 包含,包括;理解】




    以上就是本篇文章【第三期 秦皇岛市玻璃博物馆】的全部内容了,欢迎阅览 ! 文章地址:http://www.riyuangf.com/quote/19345.html 
     行业      资讯      企业新闻      行情      企业黄页      同类资讯      网站地图      返回首页 迅易网资讯移动站 http://qyn41e.riyuangf.com/ , 查看更多   
发表评论
0评