会员登录|免费注册|忘记密码|管理入口 返回主站||保存桌面
天地本不全,万物皆有缺。
2024-12-04IP属地 湖北2
天地本不全,万物皆有缺。

天地本不全,万物皆有缺。

更何况芸芸众生,不完美才美。 天地本来就不周全,经文残缺,也符合不全这一规律,不是人力能改变的。 出自《西游记》。 这句话是孙悟空安慰唐僧说的话。三藏追悔的说:悟空、悟空... 悟空精疲力尽答曰;师父、师父... 三藏:你看,这经卷都打湿了,这可如何是好啊? 悟空:师父,天已放晴,快打开晒干吧! 当晒干后八戒收书时却弄破了,三藏惋惜道:都怪我们没有看管好,佛本心经已经残缺不全了。 悟空:嘿嘿,师父,不妨事,天地本不全,经文残缺也应不全之理,为人力所能为也! 三藏略有所思的点了点头,继续前行去了... 其中寓意我想就不用解释了吧?楼主应该明白才是! (天地本不全是女娲没有补全. ) 《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩[1]。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本,通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人,西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。 《西游记》自问世以来在民间广为流传,各式各样的版本层出不穷,明代刊本有六种,清代刊本、抄本也有七种,典籍所记已佚版本十三种。鸦片战争以后,大量中国古典文学作品被译为西文,《西游记》渐渐传入欧美,被译为英、法、德、意、西、手语、世(世界语)、斯(斯瓦西里语)、俄、捷、罗、波、日、朝、越等文种。中外学者发表了不少研究论文和专著,对这部小说作出了极高的评价。 《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。 简介